English
日常エイゴ
会話エイゴ
時事エイゴ
Column
体験レポート
レビュー
コラム
インタビュー
About
About Blog
About Author
Archive
Contact
Facebook
Twitter
Instagram
検索:
その英語、実際どう使われているの?
ツカウエイゴについて
HOME
>
BLOG
>
English
Oct 16, 2015
会話エイゴ
英語で「(担当者に)お繋ぎします」は何と言う?
Oct 14, 2015
日常エイゴ
「復活」ではない “comeback” の意味とは?
Oct 6, 2015
会話エイゴ
単なる強調ではない!?動詞を強調する時の「do」の使い方とは?
Oct 2, 2015
会話エイゴ
,
日常エイゴ
「お待たせしてすみません」はアメリカでは何と言う?
Sep 29, 2015
会話エイゴ
カジュアルに使われる「fair enough」の意味とは?
Sep 22, 2015
会話エイゴ
イディオム「next thing one knows」の意味とは?
Sep 18, 2015
会話エイゴ
食べものではないイディオムの「hot dog!」の意味とは?
Sep 17, 2015
時事エイゴ
シリア難民に関するニュースで見聞きした “asylum seeker” の意味とは?
Sep 16, 2015
時事エイゴ
災害に関するニュースでよく耳にする「unprecedented」の意味とは?
Sep 15, 2015
会話エイゴ
日常会話でよく使われる「get something straight」の意味とは?
Sep 14, 2015
会話エイゴ
メニューで目にした「condiment」の意味とは?
Sep 8, 2015
会話エイゴ
“I gotta go.” と “I gotta get going.” の微妙なニュアンスの違い
<
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
…
23
>