English
日常エイゴ
会話エイゴ
時事エイゴ
Column
体験レポート
レビュー
コラム
インタビュー
About
About Blog
About Author
Archive
Contact
Facebook
Twitter
Instagram
検索:
その英語、実際どう使われているの?
ツカウエイゴについて
HOME
>
BLOG
Jul 26, 2013
応援メッセージに書かれていた「We wish you well」の意味とは?
Jul 25, 2013
小説『グレート・ギャツビー』で何度も目にした「scorn」の意味とは?
Jul 24, 2013
キャサリン妃出産のニュースで何度も耳にした「in labor」の意味とは?
Jul 23, 2013
日常会話でカジュアルに使われる「go with」の意味とは?
Jul 22, 2013
マイクロソフト本社のキャンパス内にある標識で見かけた「GEEK XING」の意味とは?
Jul 21, 2013
ブログを1年間続けて気づいたこと
Jul 20, 2013
現在開催中のサンディエゴ・コミコンで撮影されたナイスなコスプレ画像15選
Jul 19, 2013
「ご迷惑をおかけして申し訳ありません」は英語で何と書く?
Jul 18, 2013
デトロイト市が破産法申請!の記事で目にした「municipal 」の意味とは?
Jul 17, 2013
マララ・ユスフザイさんの国連演説に関するニュースで耳にした「commemorate」の意味とは?
Jul 16, 2013
日本語の「ジャンル」や「ガレージ」とちょっと違う「genre」「garage」の発音とは?
Jul 15, 2013
アメリカの格安長距離バス『BoltBus』のキャッチコピーで目にした「buck」の意味とは?
<
1
…
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
…
92
>