日常生活で使われる “the other way around” の意味とは?

私は iPhone 4S を使っているので、ケーブルがちょっと古いです。

【純正品】 Apple 30ピン - USBケーブル MA591G/B バルク品

コンピュータとつなぐ時は向きをいちいち考慮しなければいけないのですが、朝出かける前に充電できていないことが判明した時などは、余裕がなくてそんなこといちいち考えていられません。

先日も向きを変えたはずなのにうまくいかなくて、「なんでやねん!」とケーブルにつっこんでいたところ、ジェガーさんがやってきて “It goes this way, not the other way around.” と言ってくれました。

 

“ポイント”/

 

“the other way around” は「その逆」という意味です。

the other way around: with the order reversed

(”the other way round” と言われることもあります!)

the other way around | The Free Dictionary

つまりジェガーさんは「こっち向きやで。逆向きちゃうで」と言っていたのでした。

わかってんねん・・・でも、余裕ないねん!

こちらの例もどうぞ

先週末にジェガーさんと観に行った映画『GODZILLA ゴジラ』に関する以下の映像でも、途中で流れる映画のクリップの中で渡辺謙さんが “The arrogance of man is thinking that nature is in their control and not the other way around.”(1:32)と言っていました。

そのセリフは、日本の予告編の字幕では「人間は自然には決して勝てない」(0:54)となっていました!