「着飾る」は英語で何と言う?
先日ダウンタウンを歩いていると、ナイキタウンの壁のキャッチコピーが気になりました。”SUIT UP FOR SUNDAY” と書かれています。
“suit up” は「着飾る」という意味です。
suit up: to get ready for an activity by putting on a uniform or special clothes
(ユニフォームや特別な服を着て、イベントなどの活動に備えるという意味なんですね!)
つまり、キャッチコピーはこう言っていたのでした。
SUIT UP FOR SUNDAY
(日曜に備えろ)
シアトル・シーホークスのファンは阪神タイガースのファン並に熱狂的なことで知られています。試合の当日はいつも朝からユニフォームを着た人たちが街を闊歩するので、「ああ、今日は試合か」とすぐわかるほど。
日曜になったらまたユニフォームで街が溢れかえるのかもしれません!