電話でデリバリー注文をする時は英語で何と言う?

アメリカに来た頃、私は電話がめちゃくちゃ苦手でした。声しか頼りにならない分、毎回全神経を集中させて相手の英語に耳を傾ける必要があり、緊張が半端なかったからです。

初めてピザ屋さんに電話注文した時は、どう注文して良いかもわからず、めっちゃテンパっていた覚えがあります。

 

“ポイント”/

 

電話でピザをデリバリー注文する時、アメリカ人の第一声はたいてい以下のような感じになります。

I’d like to order a pizza for delivery.

Lesson 106 | 英語で考えTIME! supported by COCO塾 – TOKYO FM 80.0MHz – Mr.COCO

先週末のスーパーボウルで流れた以下のコマーシャルでも、電話でピザのデリバリー注文をする様子が流れていました。冒頭で紹介した通り、この電話の主も “I’d like to order a pizza for delivery.” と言っています!

が、最後まで観ていただくとわかるように、実はこれ、本当はピザの注文ではありません。

なんと、電話の主がかけているのは 911。オペレーターも最初はいたずらかと思ったようですが、その後、彼女がピザの注文を装って SOS を送ってきていることに気付き、急きょ警察官を派遣する事態となりました。

この CM は昨年10月にあった実際の電話が元になっています。現場に警察官が駆けつけると、電話の主が DV の被害に遭っていたそうです。

この電話は当時もニュースとして話題になっていて、私も実は昨年の10月に「ブログネタ」として教えてもらっていたのですが、ブログで取り上げるきっかけを逃していました。

なのでスーパーボウルの観戦中にこの CM を観た時は、「あっ!これブログネタとして教えてもらったやつやー!」とびっくり。お礼を込めて、今この記事を書いています。

この CM は放送後、最も話題になった CM の一つとなりました。

遅ればせながら、こうしてブログで取り上げることができてよかったです。ありがとうございました!

気になることや質問があれば、お気軽にメールTwitterFacebook でコメントください。興味深いものはぜひブログでも取り上げたいと思います!– Riho

※寄稿も募集中です!