English
日常エイゴ
会話エイゴ
時事エイゴ
Column
体験レポート
レビュー
コラム
インタビュー
About
About Blog
About Author
Archive
Contact
Facebook
Twitter
Instagram
検索:
その英語、実際どう使われているの?
ツカウエイゴについて
HOME
>
BLOG
>
2013年
Oct 10, 2013
米政府機関閉鎖の食品安全への影響に関するニュースで何度も目にした「foodborne」の意味とは?
Oct 9, 2013
債務上限引き上げに関するニュースで何度も耳にした「loom」の意味とは?
Oct 8, 2013
さまざまな場面で使われる「terrific」の意味とは?
Oct 7, 2013
頭痛など、痛みがある時によく渡される「asprin」とは?
Oct 6, 2013
自然派石けんや入浴剤の専門店 LUSH で発見した『洗隊レンジャー』
Oct 5, 2013
マイリー・サイラス『We Can’t Stop』の米政府機関閉鎖パロディ版『We Did Stop (The Government)』
Oct 4, 2013
商品レビューや推薦状などでよく使われる「一押し」は英語で何と書く?
Oct 3, 2013
米医療保険市場がオープン!そのウェブサイトのページで目にした「rundown」の意味とは?
Oct 2, 2013
米政府機関が閉鎖!のニュースで何度も耳にした「resolution」の意味とは?
Oct 1, 2013
使い過ぎには要注意!?「I was like,…」の意味とは?
Sep 30, 2013
日本のジャムとちょっと違うアメリカの「jam」とは?
Sep 29, 2013
日本の侍映画を集めたマニアックな上映シリーズ『Samurai Cinema』7作品
<
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
…
28
>