「humblebrag」という言葉、知っていますか?

“Humblebrag” という言葉をご存知ですか?私は最近知ったんですけど、”humble(謙遜)” + “brag(自慢)” →「謙虚を装った自慢」という意味やそうです。

Humblebrag
humble brag | tecca

humble brag: when you, usually consciously, try to get away with bragging about yourself by couching it in a phony show of humility.

(あからさまに自慢するのを避けるための手段というわけですね。”humblebrag” と一語で書かれることもあります。)

いろいろ調べていると @Humblebrag という twitter アカウントを発見しました。”humblebrag” なツイートをひたすら RT しているもので、見ていると有名人のツイートもたくさんあったので、特に面白いものをレベル別にピックアップしてみました。

<レベル1>

エマ・ワトソン(女優)「もう10年経つけどいまだに有名であることに全然慣れてない私。今でもまだちょっと恥ずかしがりやなんかも。」

ウィル・アイ・アム(ミュージシャン)「自分がギークやと思う時:せっかくかわいい子と一緒にいるのに、車に取り付けたウェブ・カメラと MiFi について話している時。」

<レベル2>

ジェイソン・シーゲル(俳優)「さあ始まります!!!映画『The Five-Year Engagement』へのカウントダウン!興奮しまくってます!この広告の僕の頭やたらでかいです!」

サイモン・ペッグ(コメディアン・俳優)「ヴァニティ・フェア誌のパラマウント・ピクチャー100周年記念写真に写ってる自分の顔がおもろいくらいむっつり。言っとくけど、その前大喜びやったから。」

over the moon | Dictionary.com

over the moon: extremely delighted; very pleased

(月越えちゃうくらい嬉しい、ということですね!)

<レベル3>

パリス・ヒルトン(モデル・タレント)「航空会社が私のスーツケース1つなくしてまじむかつく。靴ばっかり入ってたやつ。」

アポロ・オーノ(スピードスケート選手)「ハロウィンで僕の格好してる人がいるというメールやテキストが。まじウケる・・・ほな僕は何になるべき?」

ビル・マー(コメディアン・テレビタレント)「ブック・レビューのセクションなう。自分が本出したん忘れてた!ニューヨーク・タイムズのベストセラー・リストに自著が載っているのを見て興奮。(結構おもろいよ。)」

やはりレベル3は強者揃いですが、最後のビル・マー、出版したら普通忘れへんやろー。
アカウントには有名人以外にもいっぱい載っていて、今月本になるそうです。これについて、アカウント自体も “humblebrag” なツイートをしてはります。

Humblebrag
実は、先日の民主党大会(Democratic National Convention)でのオバマ大統領のスピーチも、”humblebrag” と評価されていました。

私はまだオバマ大統領のスピーチを見ていないのですが、これでだいたい “humblebrag” のニュアンスがわかったので、ほんまに “humblebrag” か後でチェックしてみようと思います。

復習

Q. ウィル・アイ・アムのツイートに “geek” という単語が出てきていますが、意味は何だったでしょう?

A. 火星探査機キュリオシティの着陸のニュースで耳にした「geek」の意味とは?

関連