「留守番電話」は英語で何と言う?

家に帰宅する途中で携帯の電源が切れたので、そのまま帰宅したら、その後ジェガーさんに “I called you many times, but I could only get voicemail.” と言われました。

 

“ポイント”/

 

「留守番電話」は英語で “voicemail” と言います。”voice mail” と書かれることもあります。

voicemail: an electronic system that records and stores spoken messages from people

(「留守番メッセージを残す」は英語で “leave a voicemail” と言います!)

voicemail | Macmillan Dictionary

つまりジェガーさんは、こう言っていたのでした。

I called you many times, but I could only get voicemail.

(何回も電話かけたのに、すぐ留守番電話につながってんけど。)

先日ジェガーさんと家で観た映画『12モンキーズ』(1995)でも、ブルース・ウィリスさん演じるジェームズ・コールが こう言っていました!

I can leave a voicemail message that they monitor from the present.(1:44)

(”現在” の人たちがチェックできる留守電メッセージが残せるんだ)

アメリカの留守番電話文化

ちなみに私は日本にいた頃、プライベートで電話をする時は特に留守電メッセージを残していなかったのですが、アメリカではたいてい留守番電話にメッセージが残されます。

アメリカに来たばかりの頃はそれがプチカルチャーショックだったのですが、今では一時帰国すると私も普通に留守番電話を活用しています!