「〜歳になる」は英語で何と言う?

先日、Facebook のメッセージで教えてもらって知ったのですが、気がついたらロイヤルベイビーが1歳になっていました。

英語で一歳の誕生日 。

turns 1って言うんですね!初めて知りました。

と書いてくださっていたのですが、いろんなメディアの Twitter にも “turns 1” と書かれていました!

 

“ポイント”/

 

「〜歳になる」は ”turn” を使うことが多いです。私は最初の頃 “become” と言っていましたが、それは間違いです。

1. to change the position of your body or head so that you are facing in a different direction
– to change the position of something so that it is pointing in a different direction
2. to change the direction in which you are moving or traveling
– to make something change the direction in which it is moving
– if a road or river turns, it bends and goes in a different direction
– if the tide turns, it moves in the opposite direction
3. to make a circular movement
– to make something move in a circle
4. to change and do or become something else
– to change and become another color
5. to become a particular age or a particular time
6. if you turn the page of a book or magazine, you move it in order to read a different page
7. if your stomach turns, or if something turns your stomach, you feel as if food in your stomach is going to come out through your mouth
8. if milk turns, it becomes sour
9. [MAINLY JOURNALISM] if someone turns a game or a fight, or if it turns, it starts to develop in a different way
10. [MAINLY JOURNALISM] if someone turns a game or a fight, or if it turns, it starts to develop in a different way

(たくさん意味があるように見えますが、基本は「変化する」という意味から全て派生しています!)

turn | Macmillan Dictionary

ますます成長が楽しみです!

そして Facebook 経由でコメントをいただいたおかげで、今日の記事ができました。この場をお借りして改めてお礼申し上げます!

気になることや質問があれば、お気軽にメールTwitterFacebook でコメントください。興味深いものはぜひブログでも取り上げたいと思います!– Riho

※寄稿も募集中です!