ビジネスでも使われる “on top of” の意味とは?
今現在ジェガーさんは退院して自宅療養中なのですが、毎日数時間置きに薬を飲んでいます。一応ジェガーさんも私もアラームを設定して忘れないようにしているのですが、ジェガーママもチェックしていて、毎日確認のためのテキストや電話がきます。
先日も “Did you guys get the pills taken?” というテキストが来たので、”8AM pills done.” と返事したところ、”Great job, Riho, you’re on top of it!” と返ってきました。
“on top of” という表現はさまざまな状況で使われます。
つまりジェガーママはこう言っていたのでした。
Great job, Riho, you’re on top of it!
(偉い Riho。やるやん!)
ビジネスなどでも以下のような感じでけっこうよく使われています!
Can you get this done by next week?
(これ来週までにできる?)
Don’t worry. I’m on top of it.
(大丈夫です。まかせてください。)
ジェガーさんのお姉さんが家事など手伝ってくれているのですが、「茹でとうもろこし作ったけど食べる〜?」と言われてキッチンに行ったら炊飯器の釜が鍋代わりになっていました。
お姉さん、それ炊飯器の釜やし!!
ツカウエイゴさんの投稿 2015年6月6日土曜日