スラングの “nail” の意味とは?

朝、出社する前にどうしてもブログを完成させたいと思い、集中しまくっていると、ふとジェガーさんが話しかけてきました。

「見てこの動画、めっちゃおもろいねんけど」
「待って、あと10分あればこのブログが書き終わりそうやねん」

その後、大人しく引き下がっていたジェガーさんに「書けた!間に合ったー!」と言うと、”You nailed it!” と一緒に喜んでくれました。

 

“ポイント”/

 

“nail” は名詞だと「爪」や「釘」という意味になりますが、「動詞」で使われると「成功する」という意味にもなります。

1. to fasten something to something else with nails
2. [informal] to catch someone and prove that they are guilty of a crime or something bad
3. [informal] if you nail something, you succeed in getting it, after a lot of time or effort

(時間や努力をかけて何かを成し遂げること、という意味なんですね。イメージ的には、釘をうまく打つと良い音が鳴って気持ちが良いように、物事がスパーンとうまく行く感じです!)

nail | Longman Dictionary

つまりジェガーさんはこう喜んでくれていたのでした。

You nailed it!

(やったやん!)

『ターミネーター』の監督も使っていた

映画『ターミネーター 2 審判の日』の特集映像でも、監督が “nail” を使っていました。

He sort of kept everybody else in line, because he just nails it every time. He’s got the character so down.(1:07)

(彼に他の役者たちも巻きこまれていました。というのも、彼は毎回一発で決めるんですよね。キャラクターを完全に自分のものにしているんです。)