「そもそも」は英語で何と言う?
チェリーパイを作る私のために、先日ジェガーママがこんなかわいいものをくれました。チェリーの種取り専用の道具です。
その後、ジェガーさんがジェガーママと電話をしている時に、”Where did you get that in the first place?” と言っているのが聞こえました。
“in the first place” は「そもそも」という意味です。
つまりジェガーさんは、こう言っていたのでした。
Where did you get that in the first place?
(そもそもあれどこで買ったん?)
インターネットだそうです。
今話題の「アイス・バケツ・チャレンジ(Ice Bucket Challenge)」に関するニュース映像でも、”So what actually inspired it all in the first place?(では、そもそも何がきっかけで全てが始まったのでしょう?)”(0:18)と言っていました!
こちらもどうぞ
全世界でブーム!?「アイス・バケツ・チャレンジ」とは | ツカウエイゴ