本や映画や曲の始めによく使われる「dedicate」の意味とは?
映画好きの夫ジェガーさんが面白い本を借りてきました。フランスを代表する映画監督の一人であるフランソワ・トリュフォーさんが、1962年に名匠アルフレッド・ヒッチコックさんにインタビューした内容をまとめた本、『Hitchcock: A Definitive Study of Alfred Hitchcock (English Edition) 』(1967)です。
思わずパラパラとめくっていると、ジェガーさんがやってきて以下のページを見せてくれました。
Alfred Hitchcock made 53 films and one daughter. I dedicate this book to Patricia Hitchcock O’Connell.
“dedicate” は「捧げる」という意味です。日常生活ではもちろん、公式の場でのスピーチなどでもよく耳にします。
1. to give all your attention and effort to one particular thing
2. to say at the beginning of a book or film, or before a piece of music, that it has been written, made, or performed for someone that you love or respect
3. to state in an official ceremony that a building will be given someone’s name in order to show respect for them
4. to use a place, time, money etc only for a particular purpose(本や映画や曲の始めに使われると、その作品が愛しい人や尊敬する人に向けて作られたもの、あるいは演奏されるものであることを示すんですね!)
つまり本にはこう書かれていたのでした。
Alfred Hitchcock made 53 films and one daughter. I dedicate this book to Patricia Hitchcock O’Connell.
(アルフレッド・ヒッチコックは53本の映画と一人の娘をこの世に生み出した。この本はパトリシア・ヒッチコック・オドネルに捧げる)
この本、日本では『定本 映画術 ヒッチコック・トリュフォー 』という題で発売されています!