Facebook で誕生日のメッセージをくれた人全員に「ありがとう!」と伝える書き方は?
友人が誕生日に Facebook に “Thank you everyone for the birthday wishes!” と投稿(post)していました。
ポイント
これは誕生日メッセージをくれた人全員に「誕生日のメッセージありがとう!」と伝える書き方で、Facebook 上のつながりが多い人は一人一人に返事をしていたらきりがないので、このようにまとめてお返事をしている人が多いです。(もちろん、全員に向けてメッセージを発し、さらに個別に返事している人もいます。)
他にも、書き方はいろいろあります。
- Thank you so much for the kind birthday wishes. You helped make it a very happy birthday.
- Friends, thank you so much for the kind words on my birthday!
- Thank you so much my lovely friends who made my day.
- Thank you guys. That was the best birthday wishes ever!
- Hello everybody. It was so nice of you to stop by to wish me a “Happy Birthday”
- Thanks guys for the awesome birthday wishes! You guys are so sweet!
- Thank you all for your warm wishes.
- Thanks so much for your wishes!! You made my Birthday…
- Thank you to all my good old friends for coming and wishing me a happy birthday.
▼Thank You for The Birthday Wishes | thank-you-notes.com
- Thank you so much for your wishes.
- You made my birthday all the more special.
- Thank you so much for making my birthday even more special with all your wonderful wishes!
▼Thank You Messages for the Birthday Wishes | Knoji
補足
こういう記事があるということは、やっぱりみんないろいろ書き方を考えるのかな?と思いながらあれこれ記事を見ていたのですが、その中で面白かったのが GIZMODE の記事でした。
EVERYBODY WISH @JOEMFBROWN HAPPY BIRTHDAY (he’s my boss so do it pretty please) AND THEN READ THIS: http://t.co/t9ncNTr
— Gizmodo (@Gizmodo) May 5, 2011
“How to Respond to Facebook Birthday Wishes(Facebook の誕生日メッセージに返信する方法)” として4つ方法を挙げていたので、一つずつ見ていきたいと思います。
OPTION 1: THE BLANKET THANKS
(オプション1:一括感謝)
オプション1は、まさに冒頭で紹介した通り、メッセージをくれた全員に向けて “Thank you all for the birthday wishes.” と一括で返信する方法。”blanket” という言う方がユニークです。そもそも “blanket” という単語が形容詞として使えること自体知りませんでしたが、毛布でまとめて覆ってしまうイメージが浮かびます。
- Applying to or covering all conditions or instances
- Applying to or covering all members of a class
(ちなみに 1. は「全条件または全事例をカバーする」ということで、例文は「a blanket insurance policy」となっていました!)
続いてオプション2。
OPTION 2: POST A PHOTO
(オプション2:写真を投稿)
オプション2は、誕生日の写真をアップして、感謝を伝える方法です。リンク先の参考写真を見ると、全身に書かれたメッセージからいかに友達に愛されているか、そして(友達に全身に落書きをされても全く起きないほど)いかに調子に乗って酔いつぶれていたかが確かによく伝わってきます。
そしてオプション3 & 4。
OPTION 3: DO NOT RESPOND
(オプション3:返信しない)
OPTION 4: WRITE A POST ON A POPULAR WEBLOG AND DEDICATE IT TO YOUR FRIENDS
(オプション4:有名ブログに記事を投稿してそれを友人たちに捧げる)
最後は見事、「僕のように人気のあるサイトでこうやって記事を書いてみんなに知らせちゃうっていうのもあり」というオチにつなげています。
この「オプション2」ですが、実は私も自分の誕生日でやりました。私は泥酔はしなかったのですが、誕生日が平日だったので、ジェガーママがくれたこのインパクト大の誕生日ハットをかぶって一日仕事をしていました。
誕生日に仕事をするのは気が進みませんでしたが、仕事が終わった後も誕生日ハットをかぶったままジェガーさんと映画を観に行ったところ、通りすがりの人からバスの運転手のおっちゃんまで、いろんな人に “Happy Birthday!” と言ってもらって上機嫌に。Facebook には “Thank you so much to all of those who sent me such wonderful and thoughtful messages!” というメッセージと共に、帽子をかぶっている私の写真をアップしました。
そして後日。街を歩いていると、なんとこの帽子にめちゃくちゃよく似た誕生日ハットをかぶっている男の人を発見。彼もやっぱり街行くひとに口々に “Happy Birthday!” と言われて上機嫌になってはりました。
私もあんな風に見えたんや・・・思ってたよりめっちゃ目立ってるし・・・と今頃になって焦りつつ、今年の誕生日もまたまた平日なので、懲りずにまたこの誕生日ハットをかぶってテンションを高めたいと思います。
復習
Q. 上記で紹介したサンプル文の中に、”Thanks guys for the awesome birthday wishes! You guys are so sweet!” というのがありましたが、この場合の “sweet” の意味は何だったでしょう?