「お口直し」は英語で何と言う?
ジェガーさんと食事をした後、「口直しにデザートが食べたい」と言おうと思ったのですが、うまく言えませんでした。
「お口直し」は “palate cleansing”、「お口直しをする」は “cleanse the palate” と言います。
つまり私は “I want ice cream to cleanse the palate” と言えば良かったんですね!
妊娠するまではそこまで和食派でもなかったのに、妊娠してからすっかりご飯党の私。出産前後に病院でご飯が恋しくなった時のことを想定して、おにぎりと味噌汁玉を用意しました。おかかの他にうめと昆布も握ってます。味噌汁玉考えた人に拍手。
ちなみに味噌汁玉はあさこ食堂さんのレシピを参考にしました:
http://asacokitchen.com/14334Posted by ツカウエイゴ on Monday, February 29, 2016