イディオムの “give it a shot” の意味とは?
先日、ジェガーさんとブランチにご招待いただく機会がありました。レストランで楽しく食事を終えた後、デザートを注文したところ、「本日のアイスクリーム」はアボカド・アイスクリームだと言われて一同びっくり。
するとサーバーさんが、”You should give it a shot.” と言いました。
“give it a shot” は “give it a try” と同じです。
つまり、サーバーさんはこう言っていたのでした。
You should give it a shot.
(ぜひお試しを。)
実際試してみたところ、アボカド・アイスクリームめっちゃおいしかったです。
今月9日に行われた Apple の発表会で iPhone 6 & iPhone 6 Plus と共に発表された Apple Watch に対しても、レポーターが音声認識機能を利用してツイートを発信する前に “We’re gonna give it a shot.(やってみましょう)”(2:11)と言っていました!
実際、この映像で彼が音声入力したツイートがこちら。”How fun it is” となるべきところの “it is” だけ抜けていますが、それ以外は完璧です。
How fun to send the first tweet ever from an Apple Watch. See you tonight.
— David Muir (@DavidMuir) September 9, 2014
時計がついにここまで進化するとは・・・!