ジェガーママがスーパーヒーローの T シャツを見つけたらしく、ジェガーさんのために買ってきたのですが、反応がいまいちのジェガーさん。
それでもジェガーママが “Don’t you like it?” と聞くと、”I do like it.” と答えていました。
強調の “do” は、受験英語で習った記憶もありますが、実際に日常のさまざまな場面でよく使われています。
日本語でも解説を見つけました。
つまりジェガーさんはこう言っていたのでした。
I do like it.
(【「気に入らんの?」と言われて】「いや気に入ってるよ」)
ジェガーさんも相手の発言を訂正していたんですね!