フェスティバルの屋台で目にした「corn dog」の意味とは?
先週金曜日、夜更かししてブログを書き上げ、「まあ明日土曜やし予定もないしええわ」と思っていると、土曜日の朝大音量の音楽で目が覚めました。
めっちゃうるさいがなー!
時計を見たら午前10時。その時間まで寝てる私も私かもしれませんが、音楽の音量が半端じゃありません。屋外の盛り上がりにぼーっと耳を傾けていると、ふと嫌な予感が走りました。
「あれっ、今日もしかして・・・フェスティバルの日ちゃうん・・・」
私の住んでいる地区では毎年この時期にフェスティバルが開催されます。そのど真ん中に私たちのアパートはあり、よりによってアパートの目の前に毎年メインステージが設置されるのです。私はどちらかというとお祭り人間なので、フェスティバル自体は大好きなんですが、正直このメインステージにはぐったり。
一度住民から苦情が出てステージが別の場所に移動したこともあったのですが、今年は再びアパートの前に戻ってきたようです。窓から外を眺めると、案の定ステージが見えました。
フェスティバルは土・日の2日間にわたって行われるので、今日一日と明日一日、ずっとこの大音量を聴き続けなければなりません・・・
「今日・・・予定ないから家でのんびりしよーって思ってたのに・・・」
「僕も・・・」
よりによって2人とも予定がなかったので、ちょっくらフェスティバルを見に行ってみることにしました。家の中にいるだけだと煩わしいだけですが、外にでるとやっぱりお祭り人間としての血が騒いできます。
特に私がテンション上がるのは、食べもの。いろんな屋台を物色していると、こんな屋台を目にしました。
ポイント
“corn dog” はいわゆる「アメリカンドッグ」です!
corn dog: a frankfurter dipped in cornmeal batter, fried, and served on a stick
私がこの単語を初めて知ったのは、ジェガーママに以前連れて行ってもらったお店で「ここな、corn dog 売ってておいしいねん」と言われた時でした。
コーン・ドッグ? と思っていると、出てきたのは、アメリカンドッグ。
「これアメリカンドッグですやん!」 と言うと、「えっこれ日本でアメリカンドッグって呼ばれてんの?」とジェガーママが逆にびっくりしていました。
補足
というわけで、コーン・ドッグ食べよかな〜と思っていたら、ジェガーさんが隣で「あっ!」
「どないしたん」
「うちらの好きなドーナツ屋さんがドーナツの屋台出してはんで!」
「えっ!どこどこ!」
するとなんと、2軒隣で、うちらの好きなビーガンのドーナツ屋さんが揚げたてミニドーナツの屋台を出してはります!迷わずそっち買っちゃいました。
フェスティバル、やっぱり最高です。