お見舞いカードなどによく書かれている「Get well soon.」の意味とは?
今週はジェガーさんの体調があまりよくありませんでした。毎日1度は電話をかけてくるジェガーママも、それを知って心配そうな様子。
ピロリロとジェガーさんの携帯が鳴って、「あったぶんテキストや、ごめん代わりに読んで」と言われて見ると、ジェガーママから “Get well soon.” というメッセージが届いていました。
ポイント
“Get well soon.” は「早く良くなりますように」「お大事に」という意味です。
get well: improve in health
お見舞い用のカードなどにもよく “Get well soon.” と書かれています。
補足
昨日アンジェリーナ・ジョリーの両乳腺切除(double mastectomy)に関する記事を紹介しましたが、Twitter でも多くの人が反応していて、#GetWellSoonAngie(アンジーお大事に)というハッシュタグもできていました。
オスカー女優のオクタヴィア・スペンサー(@octaviaspencer)もそのハッシュタグを付けてツイートしています。
Huge prayers for Angelina Jolie & her family as she convalesces & bravo for raising awareness! #GetWellSoonAngie
— octavia spencer (@octaviaspencer) May 14, 2013
他にもたくさんの有名人が彼女の記事に反応していました。
I commend Angelina Jolie for her courage and thoughtfulness in sharing her story today regarding her mastectomy. So brave!
— Sheryl Crow (@SherylCrow) May 14, 2013
An admirable op ed by Angelina Jolie: nytimes.com/2013/05/14/opi…
— Kristen Bell(@IMKristenBell) May 14, 2013
Much respect & for sharing in classy way: Angelina Jolie on why she had a double mastectomy & how it can save lives: nyti.ms/19l8bbZ
— Elizabeth Banks (@ElizabethBanks) May 14, 2013
I really admire Angelina Jolie. She is so strong & brave. Her speaking about this could save many women’s lives to check & prevent cancer.
— Paris Hilton (@ParisHilton) May 15, 2013
This absolutely blew my mind. Angelina Jolie speaking out about a difficult decision that will inform + empower othe… say.ly/BIO5ORL
— Nina Dobrev (@ninadobrev) May 14, 2013
Angelina Jolie reveals double mastectomy. Proud of her for using her incredible platform to educate women: nyti.ms/19l8bbZ
— Giuliana Rancic (@GiulianaRancic) May 14, 2013
Kudos to Angelina Jolie for using her voice yet again to inform and inspire. nytimes.com/2013/05/14/opi…
— Maria Shriver (@mariashriver) May 15, 2013
Angelina Jolie is heroic today because she forced us men to think about and even talk about something very uncomfortable. Our wives health.
— Tom Arnold (@TomArnold) May 15, 2013
A brave and bold essay by Angelina Jolie about an excruciating medical choice she had to make: nyti.ms/10U9HwL
— Nicholas Kristof (@NickKristof) May 14, 2013
アンジーのパートナーのブラッド・ピットは Twitter をやっていませんが、彼も USA Today のインタビューに答えています。
“I’m quite emotional about it, of course,” said the World War Z star. “She could have stayed absolutely private about it and I don’t think anyone would have been none the wiser with such good results. But it was really important to her to share the story and that others would understand it doesn’t have to be a scary thing. In fact, it can be an empowering thing, and something that makes you stronger and us stronger.”
(もちろんかなり感情的にはなっていますよ。彼女は手術のことを完全に非公表にできたと思いますし、あの美しい結果ではおそらく誰も気付かなかったと思います。でも彼女にとって、自分の体験を共有し、手術が必ずしも怖いものではないとわかってもらうことは、とても重要だったのです。事実、彼女の行為は人を勇気づけるものであり、他の人だけでなく私たち自身も強くしています。)
via Exclusive: Brad Pitt reveals why Jolie went public | USA Today
Overall, Pitt called it the experience “an emotional and beautifully inspiring few months. And I’ll tell you, it’s such a wonderful relief to come through this and not have a spectre hanging over our heads. To know that that’s not going to be something that’s going to affect us. My most proudest thing is our family. This isn’t going to get that.”
(感情的であると同時に、素晴らしく刺激的な数ヶ月でした。それを乗り切って、目の前の不安がなくなり、本当にほっとしています。私が最も誇りに思うものは家族です。家族以上のものはありません。)
via Exclusive: Brad Pitt reveals why Jolie went public | USA Today
また、英『London Evening Standard』のインタビューでもこのように語っています。
“Having witnessed this decision firsthand, I find Angie’s choice, as well as so many others like her, absolutely heroic. I thank our medical team for their care and focus.
“All I want for is for her to have a long and healthy life, with myself and our children. This is a happy day for our family.”
(この決断を直に見てきて、私はアンジーの選択が、彼女と同じ立場にある他の多くの女性と同様、非常に勇敢であると思いました。医療チームの対応に感謝します。
私がただ願うのは、彼女に子どもたちと私と共に健康で長生きしてもらいたいということ。今日は一家にとって幸せな日です。)
私はこの2人はてっきりもう結婚していると思っていたのですが、昨年婚約して、結婚はまだだったんですね。でも、今回の件で家族の絆はずっと強まっているようで、近々結婚する噂もちらほら出ています。
Rumor: Angelina Jolie, Brad Pitt move up wedding plans | MSN News