メールに書かれていた「<3」の意味とは?

ここ最近、ジェガーさんも私も悶々と悩みを抱えていて、なんか元気出ません。たまにこういう時期がありますが、よりによって2人重なってしまい、2人ともどよーんとなってます。



この間遊びにきたジェガーママも、家に入ってくるなり「あんたら暗っ!」と言って、「これ空気入れ替えなあかんわ」と言いながら窓を片っ端から開けるだけ開けて、帰って行きました。

そしてその後、ジェガーママからメールが。

Smooth and easy

Rich and healthy

and very very lucky

List 10 lucky things.

Repeat “I’m very very lucky”

SMILE A LOT

えらい詩的で素敵なメールです。ラッキーやと思うことを10個リストアップせよ、ということで、さっそく2人でとりかかってみました。でも、10個思いつくのは、意外と難しいです。勝手に「5個でええか」と決めて、5個ずつお互いリストアップしました。

まずはジェガーさん。なにげに6個書いてはります。
lucky things - Jagger 1
1. の “chibi” は、私のことです。4. の Boo と Buddy は、家にあるぬいぐるみです。私の機嫌が悪いときにこれらのぬいぐるみを差し出すと機嫌が直るので、重宝しているそうです。5. については先日書きました。6. のコーヒーは、一日に何杯も飲んでます。

続いて私。私の方が書き方が抽象的です。
lucky things - Riho
お互いのリストを見比べあっていたら、ジェガーさんがまたさらになんか書き始めました。
lucky things - Jagger 2
「全部で11個になってもうたわ」
「うちは5個のままでええわ」

とりあえずリストが完成したので、さっそくジェガーママに送信。すると、ジェガーママから

I <3 them!

という返信が届きました。

ポイント

”<3″ は、初めて見た時は意味がよくわかりませんでしたが、ハートの意味です。首を右に傾けると、ハートに見えると思います。

🙂 のような顔文字は左に首を傾けると意味がわかるようになっているのに対し、<3 は右に首を傾けると意味がわかるというのが面白いです。

ジェガーママは “I love them!” と書いていたんですね〜

補足

というわけでジェガーママ、ほんま優しいです。

ついでに言うと、疲れがたまってめっちゃしんどかった日にベッドに勢いよくジャンプしようと思ったらこんな演出をしてくれていたジェガーさんも、ほんま優しいです。
Boo and Buddy

(左が Buddy で真ん中が Boo、そして右はジェガーママがイースターにくれた名もないうさぎです)