日常会話で突然聞かれる “You know what?の意味とは?

ブログを書いていると、突然ジェガーさんが “You know what?” と言ってきました。

 

“ポイント”/

 

“You know what?” は、日本語の「あのね」のように、話したいことを思いついた時の切り口として使われることが多いです。

you know what: Listen to what I’m going to tell you, as in ”You know something? He’s always hated spicy food,” or “You know what? They’re not getting married after all.” Both these colloquial expressions are shortenings (Of Do you know something? or Do you know what? ) and are used to emphasize the following statement or to introduce a surprising fact or comment.

(いわゆる “Do you know what?” の略式だったんですね!)

you know what | Dictionary.com

つまりジェガーさんはこう言っていたのでした。

You know what?

(あのさ。)

私は “You know what?” といきなり言われると、反射的に “What?” と言ってしまうのですが、その反応で問題ないようです。

こちらの例もどうぞ

ウェス・アンダーソン監督が昨年秋に手がけたプラダの CM でも、ジェイソン・シュワルツマンさんが、”You know what?” と言っていました!

You know what? Could I get like a little plate of spaghetti or something?(6:12)

(ねえ、スパゲティか何かちょっとくれない?)

ウェス・アンダーソン監督、プラダの CM も手がけているとは知りませんでした。何を手がけてもアンダーソン監督らしさ全開なのが、あっぱれです。

こちらもどうぞ