「車で家まで送る」は英語で何と言う?
ジェガーさんとジェガーさんの友人と食事をした帰り、バスで来た私たちにジェガーさんの友人が “Can I give you guys a ride home?” と言ってくれました。
「車で家まで送る」は、”give someone a ride home” と言います。
つまり、ジェガーさんの友人はこう聞いてくれていたのでした。
Can I give you guys a ride home?
(家まで送ろか?)
“Do you guys need a ride home” と聞かれることもよくあります!
先日ジェガーさんと家で観たクエンティン・タランティーノ監督の映画『デス・プルーフ in グラインドハウス』(2007)でも、若い女性がこう言っていました。
Is there anybody in this place you could vouch for to give me a ride home?(0:20)
(この人なら家まで送ってくれるって人ここにいない?)
ちなみにこのシーン、映画の中では店のオーナーに対して話しかけられていて、そのオーナーはタランティーノさんが演じています!