ビールの箱で目にした「complimentary」の意味とは?
ジェガーさんはビールが好きです。特に瓶ビール。缶のビールは普段買ってきません。
ビール瓶をいつも箱で買ってきて、毎日ちまちま飲んではるのですが、先日買ってきた箱に “Complimentary ENGRAVED CHALICE OFFER” と書かれているのを発見しました。
ポイント
“complimentary” は「無料で」という意味で、日常生活で目にする機会は結構あります。
- a complimentary ticket, book, meal, etc. is given to you for free by a person or organization that normally sells them
- saying nice things about someone or something
(チケットや本、食事など、通常は売るものを特別に無料でサービスするという意味なんですね!)
ビールの箱には「刻印グラスを無料で進呈」と書かれていたのでした。
補足
というわけで、なんと、名前を刻んだビールグラスがもらえるそうです。写真にもビールの上に “Your Name Here” と書かれていますが、「ここに Chibi って入れようや!」とジェガーさん大興奮。
“SEE BOTTOM PANAL FOR DETAIL(詳細は裏面をご覧ください)” と書かれているので2人で裏を見ようとしましたが、まだ買ってきたところだったので、ビールの箱がめっちゃ重いです。途中で面倒くさくなって、「もうビール飲んでからでええやん!」となりました。
それからしばらくしてジェガーさんがビールを飲み切り、箱を捨てに行こうとしたので「あっちょっと、ビールグラスもらわな!」と言うと、「あっそうやった!」
すっかり軽くなったビールの箱をひっくり返すと、詳細が書かれています!が・・・
「申し込み3月15日までやん!!」
「これ絶対表に書いとくべきやろー!」
もう大ショック。数人で飲んでいたらきっとあっという間になくなってたんでしょうけど、ジェガーさん1人なので、普通に4月になってしまいました。
Chibi と刻まれたビールグラス、欲しかったです〜
追記
(5.17.2013)
“comp” もよく使われます!
to give someone something without them having to pay for it
- [American] something that is given away free, such as a ticket to the theater or a sports event
- [British] a competition
- [British] a comprehensive school
(イギリスでは違う意味になるんですね〜)