人にも物にも使われる「stuck」の意味とは?

昨日は4回目の結婚記念日でした。仕事が終わった後、ジェガーさんと待ち合わせをしているレストランへ向かうと、すでにジェガーさんは席についていて、テーブルの上には花束とカードが!



おおー!と言ってカードを読んでいると、サーバー(server)さんがドリンクのメニューを渡しに来ました。先にカードを読み終えてから隣にメニューを置き、ジェガーさんと話に夢中になっていると、再びサーバーさん登場。「ドリンクはいかがなさいますか?」「水で結構です」「ではドリンクのメニューをお預かりいたします」と言ってメニューを取り上げはったんですが、そこにカードが一緒にくっついていってしまいました。

あらら、と言いながらサーバーさんが振り落とそうとしたのですが、なぜかカードも負けずに食らいついてます。するとサーバーさんが “it’s stuck.” と言いました。

ポイント

“stuck” は「身動きがとれない」という意味で、日常生活でよく使われています。

stuck | Macmillan Dictionary

  1. caught or held in a position so that you cannot move
  2. unable to solve a problem and continue working
  3. [informal] in a situation that you do not like but cannot avoid
    • forced to have, use, or deal with someone or something that you do not want

(1. は物理的に、2. は精神的に身動きが取れないということですね!3. の例文は “I’m stuck working Saturday again.〔土曜日また仕事やねんけど〕” などとなっていました!)

というわけで、サーバーさんは「取れへん」と言ってはったのでした。

ちなみに 2. の意味では、映画『ロスト・イン・トランスレーション(Lost in Translation)』(2003)でシャーロット(スカーレット・ヨハンソン / Scarlett Johansson)が “I’m stuck.”(0:00)と言っていました。

補足

また、先週末にかけて東海岸を襲ったウィンターストーム「ニモ(Nemo)」に関する日曜のニュースでも、身動きの取れなくなった雪かきのおっちゃんがリポーターに “You get stuck.” と言われて “I got stuck.” と言ってはりました(4:04)。

このビデオは2/10時点の様子なんですが、最高でコネチカット(Connecticut)州ハムデン(Hamden)ではなんと積雪40インチ(約1メートル)に達したそう。

以下のスライドショーを見るだけでも、いかに記録的な大雪だったかがよくわかります。

Blizzard Nemo 2013

(by megamariposa [CC-BY-2.0], via Flickr